Spanish language materials + Bilingual
Label
Spanish language materials + Bilingual
Name
Spanish language materials + Bilingual
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Maya's blanket, La manta de Maya, story / cuento Monica Brown ; illustrations / ilustraciones David Diaz ; Spanish translation / traducción al español Adriana Domínguez
- Vamonos a San Salvador, by Patty Rodriguez & Ariana Stein ; art by Ana Godinez
- Bear's birthday, El cumpleaños de Oso, Stella Blackstone ; illustrations, Debbie Harter ; translated by María Pérez
- The cat in the hat, El gato ensombrerado, by Dr. Seuss ; translated by Georgina Lázaro and Teresa Mlawer
- Finding the music, by Jennifer Torres ; illustrated by Renato Alarcão ; Spanish translation by Alexis Romay = En pos de la música / por Jennifer Torres ; ilustrado por Renato Alarcão ; traducción al español por Alexis Romay
- Still dreaming, Seguimos soñando, by/por Claudia Guadalupe Martínez ; illustrated by/ilustrado por Magdalena Mora ; translated by/traducido por Luis Humberto Crosthwaite
- How do you say?, ¿Como se dice?, Angela Dominguez
- My name is Gabito, the life of Gabriel García Márquez, by Monica Brown ; illustrated by Raúl Colón = Me llamo Gabito : la vida de Gabriel García Márquez / por Monica Brown ; ilustrado por Raúl Colón
- Let's be friends, in English and Spanish, by René Colato Laínez ; illustrated by Nomar Perez = Seamos amigos : en inglés y español / por René Colato Laínez ; ilustrado por Nomar Perez
- We play soccer, in English and Spanish = Jugamos al fútbol : en inglés y español, by René Colato Laínez ; illustrated by Nomar Perez
- A.I. rising, producers, Jonathan English, Aleksandar Protic ; writers, Zoran Lucic, Aleksandar Smiljanic ; directors, Lazar Bodroza, DVD/Widescreen
- In summer, En verano, by Susana Madinabeitia Manso ; photo-illustration by Emily Hanako Momohara
- Mamá the alien, story, René Colato Laínez ; illustrations, Laura Lacámara ; Spanish translation by René Colato Laínez = Mamá la extraterrestre / cuento, René Colato Laínez ; ilustraciones, Laura Lacámara
- Maya and Annie on Saturdays and Sundays, Los sábados y domingos de Maya y Annie, by = por Gwendolyn Zepeda ; illustrations by = Ilustraciones de Thelma Muraida ; translation by = traducción de Gabriela Baeza Ventura
- Con pollo, a bilingual playtime adventure, Jimmy Fallon and Jennifer Lopez ; illustrated by Andrea Campos
- The remembering day, by Pat Mora ; illustrations by Robert Casilla ; Spanish translation by Gabriela Baeza Ventura = El día de los muertos / por Pat Mora ; ilustraciones de Robert Casilla ; traducción al español de Gabriela Baeza Ventura
- Jimena Pérez puede volar, Jorge Argueta ; ilustraciones de Fabricio Vanden Broeck ; traducción al inglés de Elizabeth Bell = Jimena Pérez can fly / Jorge Argueta ; illustrations by Fabricio Vanden Broeck ; translated to English by Elizabeth Bell
- Zero dark thirty., Columbia Pictures presents a Mark Boal production of a First Light production an Annapurna Pictures production ; produced by Mark Boal, Kathryn Bigelow, Megan Ellison ; written by Mark Boal ; directed by Kathryn Bigelow, Blu-ray/Widescreen
- Un día con mis tías, A day with my aunts, by Anilú Bernardo ; illustrations by Christina Rodriguez
- Alicia's aguas frescas, Las aguas frescas de Alicia / por Lupe Ruiz-Flores ; ilustraciones de Laura Lacamara ; traducción al español de Gabriela Baeza Ventura, by Lupe Ruiz-Flores ; illustrations by Laura Lacamara ; Spanish translation, Gabriela Baela Ventura
- Dream with the, sueña con las Latinitas/, Juliet Menéndez
- Moon rope, a Peruvian folktale = Un lazo a la luna : una leyenda peruana, Lois Ehlert ; translated into Spanish by Amy Prince
- Freight train, Tren de carga, Donald Crews ; translated from the English by M. J. Infante
- My shoes and I, crossing three borders, by Rene Colato Lainez ; illustrations by Fabriccio Vanden Broeck = Mis zapatos y yo : cruzando tres fronteras / por Rene Colato Lainez ; ilustraciones de Fabricio Vanden Broeck
- Feelings, Susie Jaramillo
- Isabel and her colores go to school, written by Alexandra Alessandri ; illustrated by Courtney Dawson
- Get dressed Robbie, Vístete, Robertitio, Lone Morton ; pictures by Anna C. Leplar ; Spanish by Rosa Martín
- My nap, Mi siesta, Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- My numbers, Mis numeros, Rebecca Emberley
- Baseball on Mars, by Rafael Rivera, Jr. and Timothy Hoppey ; illustrations by Christina E. Rodriguez = Beisbol en Marte / por Rafael Rivera, Jr. and Timothy Hoppey ; ilustraciones de Christina E. Rodriguez
- Marisol McDonald and the clash bash, story, Monica Brown ; illustrations, Sara Palacios ; Spanish translation, Adriana Domínguez = Marisol McDonald y la fiesta sin igual / cuento, Monica Brown ; ilustraciones, Sara Palacios ; traducción al español, Adriana Domínguez
- Rainbow weaver, Tejedora del arcoíris, story/cuento Linda Elovitz Marshall ; illustrations/ilustraciones Elisa Chavarri ; translation/traducción de Eida de la Vega
- Maria had a little llama, María tenía una llamita, Angela Dominguez
- Call me tree = Llámame árbol, Maya Christina Gonzalez ; translation/traducción, Dana Goldberg
- Luna Oscura, art and words by Heidi Moreno
- Waiting for baby, illustrated by Rachel Fuller ; traducido por Teresa Mlawer = Esperando al bebé / ilustrado por Rachel Fuller ; traducido por Teresa Mlawer
- My party, Mi fiesta, Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- From north to south, story, René Colato Laínez ; illustrations, Joe Cepeda = Del norte al sur / cuento, René Colato Laínez ; iIlustraciones, Joe Cepeda
- Book fiesta!, celebrate Children's Day/Book Day = celebremos El día de los niños/El día de los libros, by Pat Mora ; illustrated by Rafael López
- Dalia's wondrous hair, by Laura Lacámara ; Spanish translation, Gabriela Baeza Ventura = El maravilloso cabello de Dalia / por Laura Lacámara ; traduccion al espanol de Gabriela Baeza Ventura
- Little Chanclas, by José Lozano ; translation by Luis Humberto Crosthwaite
- Richard Scarry's best counting book ever, El mejor libro para contar de Richard Scarry
- I am a big sister!, ¡Soy una hermana mayor!, Caroline Jayne Church
- Floating on Mama's song, Laura Lacámara ; illustrated by Yuyi Morales = Flotando en la canción de mamá / Laura Lacámara ; illustrated by Yuyi Morales
- How are you?, ¿Cómo estás?, Angela Dominguez
- When Julia danced bomba, by Raquel M. Ortiz ; illustrations by Flor de Vita ; Spanish translation by Gabriela Baeza Ventura = Cuando Julia bailaba bomba / por Raquel M. Ortiz ; ilustraciones de Flor de Vita
- Look out kindergarten, here I come!, Prepárate, kindergarten! Allá voy! / by/por Nancy Carlson ; [translated by Teresa Mlawer], by Nancy Carlson
- Mi casa is my home, words by Laurenne Sala, pictures by Zara Gonzalez Hoang
- The three little pigs, Los tres cerditos, adaptation by Mercè Escardó i Bas ; illustrated by Pere Joan
- La gallina grande, Keith Baker ; traducido y adaptado al español por Carlos E. Calvo = Big fat hen / Keith Baker ; translated and adapted to Spanish by Carlos E. Calvo