Actions
Incoming Resources
- Dan Auta, an African tale, retold by José Ortega y Gasset ; illustrated by Piet Grobler ; translated by Elisa Amado ; afterwords by Federico Allodi and Minab W. Yetbarek
- On the other side of the garden, Jairo Buitrago ; pictures by Rafael Yockteng ; translated by Elisa Amado
- Guacamole, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Margarita Sada ; traducción de Elisa Amado = Guacamole : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Margarita Sada ; translated by Elisa Amado
- Salsa, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Duncan Tonatiuh ; traducción de Elisa Amado = Salsa : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Duncan Tonatiuh ; translated by Elisa Amado
- The youngest sister, Suniyay Moreno + Mariana Chiesa ; translated by Elisa Amado
- Drawing outdoors, Jairo Buitrago + Rafael Yockteng ; translated by Elisa Amado
- Wounded falcons, words by Jairo Buitrago ; pictures by Rafael Yockteng ; translated by Elisa Amado
- Moví la mano, I moved my hand, [written by] Jorge Luján ; [illustrated by] Mandana Sadat ; translated by Elisa Amado
- No, Claudia Rueda ; translated by Elisa Amado
- Let's go see Papá!, Lawrence Schimel ; pictures by Alba Marina Rivera ; translated by Elisa Amado
- Ways to make friends, Jairo Buitrago ; [illustrated by] Mariana Ruiz Johnson ; translated by Elisa Amado
- Night sounds, written by Javier Sobrino ; illustrated by Emilio Urberuaga ; translated by Elisa Amado
- The capybaras, Alfredo Soderguit ; translated by Elisa Amado
- Wolf wanted, Ana Maria Machado ; Laurent Cardon ; translated by Elisa Amado
- Tamalitos, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Domi ; traducción de Elisa Amado = Tamalitos : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Domi ; translated by Elisa Amado
- Mexique, a refugee story from the Spanish Civil War, María José Ferrada, Ana Penyas ; translated by Elisa Amado
- On the other side of the garden, Jairo Buitrago ; pictures by Rafael Yockteng ; translated by Elisa Amado
- Dan Auta, an African tale, retold by José Ortega y Gasset ; illustrated by Piet Grobler ; translated by Elisa Amado ; afterwords by Federico Allodi and Minab W. Yetbarek
- Guacamole, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Margarita Sada ; traducción de Elisa Amado = Guacamole : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Margarita Sada ; translated by Elisa Amado
- Salsa, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Duncan Tonatiuh ; traducción de Elisa Amado = Salsa : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Duncan Tonatiuh ; translated by Elisa Amado
- The youngest sister, Suniyay Moreno + Mariana Chiesa ; translated by Elisa Amado
- Drawing outdoors, Jairo Buitrago + Rafael Yockteng ; translated by Elisa Amado
- Wounded falcons, words by Jairo Buitrago ; pictures by Rafael Yockteng ; translated by Elisa Amado
- Moví la mano, I moved my hand, [written by] Jorge Luján ; [illustrated by] Mandana Sadat ; translated by Elisa Amado
- Ways to make friends, Jairo Buitrago ; [illustrated by] Mariana Ruiz Johnson ; translated by Elisa Amado
- The capybaras, Alfredo Soderguit ; translated by Elisa Amado
- Mexique, a refugee story from the Spanish Civil War, María José Ferrada, Ana Penyas ; translated by Elisa Amado
- Tamalitos, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Domi ; traducción de Elisa Amado = Tamalitos : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Domi ; translated by Elisa Amado